Enlèvement d'Hélène
Domaine
Estampe
Désignation
Enlèvement d'Hélène
Création
; Graveur
Création
; D'après
; Peintre
Auteur
Bulla
- Fonction / RôleImprimeur
Exécution
; Editeur
; Paris (France)
Date de création
19e siècle
Numéro d'inventaire
Est 13522
Autre numéro
Cote recueils : EST DIV 1403 103
Nombre d'objets
1
Matière et technique
Eau-forte
Mesures
Haut. à la cuvette en cm : 49,7
; Larg. à la cuvette en cm : 65,5
; Haut. en cm : 59,1
; Larg. en cm : 85,6
Particularité(s) de forme, de reliure ou d'exemplaire
In album relié : EST DIV 1403 103
Folio 6
Inscriptions / marques
Pinxit
; en bas à gauche
; Fleury pinx.
Sculpsit
; en bas à droite
; Bernard sc.
Titre
; en bas au centre
; ENLEVEMENT D'HELENE
Tampon
; en bas au centre
; à l'encre bleue
; ECOLE NATIONALE DES BEAUX-ARTS / BIBLIOTHEQUE / 8393
Texte
; en bas à gauche
; Pâris s'était rendu en Grèce sous prétexte de sacrifier à Apollon Daphnéen. Mais profitant de l'absence de Ménélas / il ne songea à faire partager à la belle Hélène la pafsion qu'il avait conçu pour elle. Vénus tint la promefse qu'elle avait faite au berger / phrygien, et le fils de Priam parvint au comble de ses voeux. L'épouse de Ménélas consentit à abandonner sa patrie pour suivreun prince étranger / Pâris, ivre d'amour, emmena emmena avec lui sa funeste conquête, mais bientôt les Rois de la Grèce s'engagèrent par serment à venger l'injure faite / à Ménélas, et ainsi s'alluma le vaste incendie qui, après une guerre longue et cruelle, devait réduire Troye en cendre, et renverser / de fond en comble le florissant royaume de l'infortuné Priam.
Texte
; en bas à droite
; El rapto de Elena. Paris se habia ido a grecia con pretexto de sacrificao à Apolon Daphneano ; pero aprovechandose de la ausencia de / Melenas, no trato mas que de haceo participao à la hermosa Elena, de la pasion que habia concebido por ella. Venus egecuto la promesa que ella habia / hecho al pastor Frigiano, y el hijo de Priam consignio el complimiento de sus votos. La esposa de Menelas consintio en abandonar su patria por seguir : a un principe estrangero. Paris, ciego de amor llebo con el su funesta conquista : pero pronto les reyes de la Grecia se comprometieron con juramento de vengar / la injuria hecha a Menelas. Asi se encendio el vasto incendio que despues de una larga y cruel guerra, debia reducir a cenizas Troya y derribar el / floreciente reyno del infortunado Priam.
Signature
; en bas à gauche
; à Paris chez BULLA Rue St Jacques N°38
Inscription(s)
; en bas à droite
; Déposé
Historique administratif
Actuel
PC 8393 Dépôt légal (reversement) Ministère, Bureau des souscriptions
- Numéro d'entrée dans les collectionsPC 8393
- Date d'acquisition25/02/1880
- Nombre d'objets5813
- Mode d'acquisitionDépôt légal (reversement)
- Donateur, testateur, vendeurMinistère, Bureau des souscriptions
- 5813 lithographies, photographies et gravures
5813 lithographies, photographies et gravures
Sujet / thème
Mythologie classique
; Temples -- Antiquité
; Soldats
; Statues
; Femmes
Personne représentée
Pâris
- NomPâris
Hélène de Troie
- NomHélène de Troie
Facettes
Cliquez sur un terme pour voir toutes les œuvres de nos collections associées à ce dernier.
- Bulla
- 19e siècle
- 2e millénaire
- Datation
- Estampe
- Ministère, Bureau des souscriptions
- Création
- Peintre
- Exécution
- Editeur
- Graveur
- D'après
- Paris (France)
- France
- Europe
- Pâris
- Hélène de Troie
- Personnages
- Femmes
- Architecture
- Civilisation antique
- Civilisation
- Art et science militaires
- Sculpture
- Statues
- Mythologie classique
- Civilisation classique
- Architecture religieuse
- Temples
- Temples -- Antiquité
- Soldats
- Militaires